この猫、完全に弛緩しきっていますね。ここまで心身を解き放ち、無警戒でいられることが実にうらやましい。
小生もこの猫にならい、リフレッシュする期間をとることにしました。12月5日(水)から約1週間、子どもと孫たちの顔を見に上京します。それに伴い、本ブログもしばらくお休みとさせていただきます。
ノートPCとモバイル・ルーターは持参するつもりなので、ひょっとしたら旅先でブログ記事をアップ、なんてことが起こる「かも」しれません。
東京で「ノマじい(『ノマドワーク』をするじいさんの略、小生の造語)」デビューをするかも。
まぁ気ままで気まぐれな老人のこと、孫の顔を見たらそんなことなどすっかり忘れてしまう可能性が高いでしょうな。決して期待しないでください。
ではでは。
※ 「ノマド(”nomad”)」とは「遊牧民」や「放浪者」を意味する英語。ただ近年は「定住地を持たず移動しながら暮らす人」という本来の意味から派生して、「時間と場所にとらわれずに暮らす人、もしくはそういった生き方」という意味でも使われている。
「ノマドワーカー」とは、ノートパソコン、スマートフォン、タブレット端末などを使い、Wi-Fi環境のある喫茶店など、通常のオフィス以外のさまざまな場所で仕事をする人を指す日本語の表現。 また、そのような働き方を「ノマドワーク」という。